Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:56

Context
NETBible

This 1  has been my practice, for I observe your precepts.

NIV ©

biblegateway Psa 119:56

This has been my practice: I obey your precepts.

NASB ©

biblegateway Psa 119:56

This has become mine, That I observe Your precepts.

NLT ©

biblegateway Psa 119:56

This is my happy way of life: obeying your commandments.

MSG ©

biblegateway Psa 119:56

Still, I walk through a rain of derision because I live by your Word and counsel.

BBE ©

SABDAweb Psa 119:56

This has been true of me, that I have kept your orders in my heart.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:56

This blessing has fallen to me, for I have kept your precepts.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:56

This has become mine, Because I kept Your precepts.

[+] More English

KJV
This I had, because I kept
<05341> (8804)
thy precepts
<06490>_.
NASB ©

biblegateway Psa 119:56

This
<0384>
has become
<01961>
mine, That I observe
<05341>
Your precepts
<06490>
.
LXXM
(118:56) auth
<3778
D-NSF
egenhyh
<1096
V-API-3S
moi
<1473
P-DS
oti
<3754
CONJ
ta
<3588
T-APN
dikaiwmata
<1345
N-APN
sou
<4771
P-GS
exezhthsa
<1567
V-AAI-1S
NET [draft] ITL
This
<02063>
has been
<01961>
my practice, for
<03588>
I observe
<05341>
your precepts
<06490>
.
HEBREW
ytrun
<05341>
Kydqp
<06490>
yk
<03588>
yl
<0>
htyh
<01961>
taz (119:56)
<02063>

NETBible

This 1  has been my practice, for I observe your precepts.

NET Notes

tn Heb “this has been to me.” The demonstrative “this” (1) refers back to the practices mentioned in vv. 54-55, or (2) looks forward to the statement in the second line, in which case the כִּי (ki) at the beginning of the second line should be translated “that.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA